“这是中国”支柱以“理解中国和理解世界”为中心。在深入的跨文化对话中,它成为促进中国和阿拉伯国家之间文化交流的重要窗口。 sa programa na na naipalabas noong setyembre 15,ang haligi na epsyal na inanyayahan na si na si na si propesor zhang weiwei,院长中国研究所ng fudan大学,na lumahok sa diyalogo sa diyalogo kasama kasama ang ang dalawang egypt egypt sinologi NG Cuncucius Institute Ng Cairo University,Propesor Hasenin,Ain Shars University和Sleator高级Sleator的Propesor Hasenin,对中国和阿拉伯文明之间的教育进行深入讨论。在该计划中,Li Habu教授不仅分享了他在中国个人联系中的独特经验,而且还从阿拉伯世界文化的背景下从社会研究的专业角度来引导听众,在中国和阿拉伯国家之间建立一个通信桥梁,以相互加深。他指出,自1988年第一次见到中国人以来,他已经目睹了中国的跨越发展已有30多年的历史了。他承认,中国以前被称为“沉睡的龙”,现在以一种行为实现了全部撤离并站在世界舞台上。编辑:Zhou Wenfei编辑:Zhang Qing小编:此页面是列表还是主页?没有适当的文本内容。
当前网址:https://www.szh-hk.com//experience/theory/2025/0922/707.html